Três poemas de Mario Benedetti

tempo, tempo, tempo

tempo e suas femininas curvas

Un Padre Nuestro Latinoamericano

Padre nuestro que estás en los cielos
con las golondrinas y los misiles
quiero que vuelvas antes de que olvides
cómo se llega al sur de Río Grande

Padre nuestro que estás en el exilio
casi nunca te acuerdas de los míos
de todos modos donde quieras que estés
santificado sea tu nombre
no quienes santifican en tu nombre
cerrando un ojo para no ver las uñas
sucias de la miseria

en agosto de mil novecientos sesenta
ya no sirve pedirte
venga a nos el tu reino
porque tu reino también está aquí abajo
metido en los rencores y en el miedo
en las vacilaciones y en la mugre
en la desilusión y en la modorra
en esta ansia de verte pese a todo

cuando hablaste del rico
la aguja y el camello
y te votamos todos
por unanimidad para la Gloria
también alzó su mano el indio silencioso
que te respetaba pero se resistía
a pensar hágase tu voluntad

sin embargo una vez cada tanto
tu voluntad se mezcla con la mía
la domina
la enciende
la duplica
más arduo es conocer cuál es mi voluntad
cuándo creo de veras lo que digo creer

así en tu omnipresencia como en mi soledad
así en la tierra como en el cielo
siempre
estaré más seguro de la tierra que piso
que del cielo intratable que me ignora

pero quién sabe
no voy a decidir
que tu poder se haga o se deshaga
tu voluntad igual se está haciendo en el
viento
en el Ande de nieve
en el pájaro que fecunda a su pájara
en los cancilleres que murmuran yes sir
en cada mano que se convierte en
claro no estoy seguro si me gusta el estilo
que tu voluntad elige para hacerse
lo digo con irreverencia y gratitud
dos emblemas que pronto serán la misma cosa
lo digo sobre todo pensando en el pan
nuestro
de cada día y de cada pedacito de día

ayer nos lo quitaste
dánosle hoy
o al menos el derecho de darnos nuestro pan
no sólo el que era símbolo de Algo
sino el de miga y cáscara
el pan nuestro
ya que nos quedan pocas esperanzas y deudas
perdónanos si puedes nuestras deudas
pero no nos perdones la esperanza
no nos perdones nunca nuestros créditos

a más tardar mañana
saldremos a cobrar a los fallutos
tangibles y sonrientes forajidos
a los que tienen garras para el arpa
y un panamericano temblor con que se enjugan
la última escupida que cuelga de su rostro

poco importa que nuestros acreedores
perdonen
así como nosotros
una vez
por error
perdonamos a nuestros deudores

todavía
nos deben como un siglo
de insomnios y garrote
como tres mil kilómetros de injurias
como veinte medallas a Somoza
como una sola Guatemala muerta

no nos dejes caer en la tentación
de olvidar o vender este pasado
o arrendar una sola hectárea de su olvido
ahora que es la hora de saber quiénes somos
y han de cruzar el río
el dólar y su amor contrarrembolso
arráncanos del alma el último mendigo
y líbranos de todo mal de conciencia
amén.

 

 
Una Mujer Desnuda y en lo oscuro

Una mujer desnuda y en lo oscuro
tiene una claridad que nos alumbra
de modo que si ocurre un desconsuelo
un apagón o una noche sin luna
es conveniente y hasta imprescindible
tener a mano una mujer desnuda.

Una mujer desnuda y en lo oscuro
genera un resplandor que da confianza
entonces dominguea el almanaque
vibran en su rincón las telarañas
y los ojos felices y felinos
miran y de mirar nunca se cansan.

Una mujer desnuda y en lo oscuro
es una vocación para las manos
para los labios es casi un destino
y para el corazón un despilfarro
una mujer desnuda es un enigma
y siempre es una fiesta descifrarlo.

Una mujer desnuda y en lo oscuro
genera una luz propia y nos enciende
el cielo raso se convierte en cielo
y es una gloria no ser inocente
una mujer querida o vislumbrada
desbarata por una vez la muerte.
 

 

Si Dios Fuera Una Mujer

¿y si Dios fuera una mujer?
-Juan Gelman

¿Y si Dios fuera mujer?
pregunta Juan sin inmutarse,
vaya, vaya si Dios fuera mujer
es posible que agnósticos y ateos
no dijéramos no con la cabeza
y dijéramos sí con las entrañas.

Tal vez nos acercáramos a su divina desnudez
para besar sus pies no de bronce,
su pubis no de piedra,
sus pechos no de mármol,
sus labios no de yeso.

Si Dios fuera mujer la abrazaríamos
para arrancarla de su lontananza
y no habría que jurar
hasta que la muerte nos separe
ya que sería inmortal por antonomasia
y en vez de transmitirnos SIDA o pánico
nos contagiaría su inmortalidad.

Si Dios fuera mujer no se instalaría
lejana en el reino de los cielos,
sino que nos aguardaría en el zaguán del infierno,
con sus brazos no cerrados,
su rosa no de plástico
y su amor no de ángeles.

Ay Dios mío, Dios mío
si hasta siempre y desde siempre
fueras una mujer
qué lindo escándalo sería,
qué venturosa, espléndida, imposible,
prodigiosa blasfemia.

MARIO (Orlando Hamlet Hardy Brenno) BENEDETTI, (Paso de los Toros, 14 de septiembre, 1920 – ), poeta, ensaista e escritor .

Um dos mais importantes escritores  da atualidade, Mario Benedetti nasceu em 14 de setembro de 1920, em Paso de los Toros, Uruguai. Trabalhou como vendedor, taquígrafo, contador, funcionário público e jornalista. Entre 1938 e 1945, morou em Buenos Aires. Ao retornar a Montevidéu, passou a trabalhar no semanário Marcha.
Nesse mesmo ano, publicou o primeiro livro de poesias, La víspera indeleble. Nos anos seguintes, Benedetti lançaria a primeira coletânea de ensaios, Peripecia y novela (1948), a primeira de contos, Esta mañana (1949), e o primeiro romance, Quién de nosotros (1953). Em 1959, com a publicação do livro de contos Montevideanos, consagrou-se como escritor. E, no ano seguinte, o lançamento de A Trégua lhe rendeu fama internacional.
Por questões políticas, abandonou o Uruguai em 1973. Nos 12 anos de exílio morou na Argentina, Peru, Cuba e Espanha. Traduzido em todo o mundo e autor de uma vasta obra, Benedetti é considerado um dos mais importantes escritores contemporâneos..

Há um conceito belíssimo em crítica literária, notadamente na Poesia, que se deve a Benedetti: “desexílio“. (v. Padre Nuestro)

♣ Para todos, mas em especial para  ti que, como eu, aprecias e valorizas Benedetti, há muito tempo.

Sobre sub rosa
The most of all things and persons in the entire world drives me *flabbergasted". That includes me.

15 Responses to Três poemas de Mario Benedetti

  1. Vou te contar uma coisa. Fiquei arrepiado ao VER o post. Conto outra. Fiquei arrepiado com os dois primeiros poemas. Outra. O terceiro é tambpem grandioso, mas acho que meu corpa já estava chateado de tanto arrepiar-se.

    Novo arrepio veio quando li aquele “para ti”. Eu juro que o primeiro pensamento foi “Quem gostará tanto de Benedetti quanto eu?” e o segundo foi “Para mim?”.

    Novo e maior arrepio.

    MUITO OBRIGADO, MEG! Pelos arrepios e por Benedetti, escritor que está a 700 Km de mim, que quase morreu ano passado e que amo tanto. Não sei se Deus era mulher, mas sei que ter vindo aqui agora desbarató por una vez (más) la muerte.

    Obrigado.

  2. Errata: tambpem = também, corpa = corpo e aquele “chateado” poderia ser substituído por “pois, burro que é, já estava incomodado por tantos arrepios”.

  3. marie tourvel disse:

    Ah, os poemas que Megleen nos presenteia por aqui… Você sabe das coisas, querida. Espero você lá no Letras para me ouvir recitando, primeiro Bruno Tolentino e depois, ele, Yeats. Beijos de sua amiga saudosa.

  4. sim, meg sabe das coisas!

  5. Nelsinho disse:

    Desculpe-me o atrevimento: “Una mujer desnuda, branca de neve que na escuridão ganha luz própria, suave e maliciosamente difusa sobre lençóis de cetim preto…”

    (De um dos meus sonhos-fatasia sexuais da juventude)

    Voltando à realidade: Minha total ignorância sobre Benedetti, realça minha admiração pelos seus poemas.

    Eu também, senti vários e vários arrepios, Milton!

  6. aliki disse:

    Poeta de verdade, apaixonei-me por ele ao ler os seu Rincón de haikus (1999) daqueles rigorosissimos, cujas 17 silabas mostram o quanto ele entende tb de silêncios! Fiz o caminho nesse sentido, de Benedetti para Bashô! Que bom encontra-lo aqui, gracias! aliki

  7. O Réprobo disse:

    Qerida Meg, negócio dechado, fico com a Mujer Desnuda. Mas deixe que Lhe diga que a legenda da imagem está de sonho!
    Ah! E passe por favor, lá por onde sabe, tem uma medalha para Si.
    Beijinho

  8. Magaly disse:

    Também tão bonito! Achei-o para você.

    TRUEQUE

    Me das tu cuerpo patria y yo te doy mi río
    tú noches de tu aroma / yo mis viejos acechos
    tú sangre de tus labios / yo manos de alfarero
    tú el césped de tu vértice / yo mi pobre ciprés

    me das tu corazón ese verdugo
    y yo te doy mi calma esa mentira
    tú el vuelo de tus ojos / yo mi raíz al sol
    tú la piel de tu tacto / yo mi tacto en tu piel

    me das tu amanecida y yo te doy mi ángelus
    tú me abres tus enigmas / yo te encierro en mi azar
    me expulsas de tu olvido / yo nunca te he olvidado
    te vas te vas te vienes / me voy me voy te espero.

    Não é lindinho?

  9. marilia disse:

    Pois deixei algo para ti, lá em casa.

    Beijos, dear.

  10. ana vidal disse:

    “Si Dios fuera mujer…
    su rosa no de plástico
    y su amor no de ángeles.”

    Assim és tu, Meggodess!
    Tu SubRosa no de plástico…

    beijos, querida

  11. Una Mujer Desnuda y en lo Oscuro, além de belíssimo por si só, tem uma agradável versão musicada por Juan Manuel Serrat. Recomendo, é do seu cd El Sur También Existe.

    Abs

  12. Catatau disse:

    Não conhecia o poeta. Muito interessante tb saber sua origem, lá entre Rivera e Tacuarembó ;)

  13. bene (cirilo) disse:

    Querida Rosa (rosa)….
    É admirável o lustro que você dá às palavras, quer seja resgatando de outros momentos, quer seja por força de sua própria obra.
    É bom poder ler o que você nos dá. – Grato por isso, e grato pelas “batatas”, grafadas em seu post de 30 de setembro.

    Carinho
    benê

  14. Pingback: …” Condene el jubilo”: Mario Benedetti (1920-2009) R.I.P « Sub Rosa (flabbergasted) v.2

  15. Catatau disse:

    Você veja só como são as coisas… Disse acima que não conhecia o poeta, mas passei 14 dias em viagem “haciendo dedo” (e inclusive conhecendo o caminho de rivera e tacuarembo) movido por um disco contendo, dentre tantas, algumas palavras dele (e que não conte para ninguém, mas continua movendo)…

    =-=-=

    Mas, você tem toda a razão.
    Muitos (quer dizer alguns) também me confessaram isso, que tinham esse disco.
    Ô Catatau, seja mau não, vai? que disco é?
    Seria o do Joan Manoel Serrat que fez história por aqui, acho que na década de 1970 (hmmm) e gravou com o pessoal da tropicália etc etc?.
    Ah! deixa mover, mas reparta que hace bien, fuerte, no?;-)
    bs.
    M.

%d blogueiros gostam disto: