Čápová e Rossi
27 November 2008

Hana ČÁPOVÁ. Renesancní sonety I. 1991, 13 x 19 cm
Clique na imagem: a vida melhora instantaneamente
Cristina Peri Rossi: nasceu em Montevideo, Uruguai, em 12 de novembro de 1941. É a primeira mulher a ganhar o Prêmio Internacional de Poesia Fundação Loewe, em sua XXI edição, com o livro “Play Station”.
R.I.P.
Ese amor murió
sucumbió
está muerto
aniquilado fenecido
finiquitado
occiso perecido
obliterado
muerto
sepultado
entonces,
…………………¿porqué late todavía?
“Inmovilidad de los barcos” 1997
![]()
ORACIÓN
Líbranos, Señor,
de encontrarnos
años después,
con nuestros grandes amores.
“Inmovilidad de los barcos” 1997
![]()
LAS PALABRAS SON ESPECTROS
Las palabras son espectros
piedras abracadabras
que saltan los sellos
de la memoria antigua
Y los poetas celebran la fiesta
del lenguaje
bajo el peso de la invocación
Los poetas inflaman las hogueras
que iluminan los rostros eternos
de los viejos ídolos
Cuando los sellos saltan
el hombre descubre
la huella de sus antepasados
El futuro es la sombra del pasado
en los rojos rescoldos de un fuego
venido de lejos,
no se sabe de dónde.
“Babel bárbara” 1991
![]()
DISTANCIA JUSTA
En el amor, y en el boxeo
todo es cuestión de distancia
Si te acercas demasiado me excito
me asusto
me obnubilo digo tonterías
me echo a temblar
pero si estás lejos
sufro entristezco
me desvelo
y escribo poemas.
“Otra vez eros” 1994
![]()
DEDICATORIA
La literatura nos separó: todo lo que supe de ti
lo aprendí en los libros
y a lo que faltaba,
yo le puse palabras.
“Evohé” 1971
![]()
Seu blog: El poema de la semana
Web Oficial: Cristina Peri Rossi
Notícia sobre o prêmio
Mais poemas
![]()
Eu volto ;-)
Entry Filed under: Arte, Poesia, escritores, literatura. Tags: Arte, escritores, literatura, Poesia.
13 Comments Add your own
Leave a Comment
Some HTML allowed:
<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <pre> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>
Trackback this post | Subscribe to the comments via RSS Feed
1. marilia | 27 November 2008 at 12:59 pm
O “Oración” é tão lindo… e tão verdadeiro!!!!
Te adoro, meg.
Fique bem!
2. léo e só | 27 November 2008 at 3:46 pm
oi moça.
Torcendo e preocupado(sério) pra ver isso ;-) passar para isso ;-D!
desses sorriso bem largões e cheios de dentes!
abs
3. Magaly | 28 November 2008 at 1:23 am
Meg, estou aqui só para constatar que já há post novo. Amanhã estarei em condições de ler tudo. Só assim gosto de fazer um comentário.
Ainda bem que voltou rápido. A matéria de hoje parece interessante. A julgar pelo que consegui ler, devo gostar muito
Beijinho e até amanhã, quando lhe mandrei um e-mail. Até lá, querida
4. Magaly | 28 November 2008 at 3:42 pm
Puxa, Meggy, que força de expressão que esta escritora tem! E não só na poesia, li rapidamente excerptos de páginas dela em outras áreas e me pareceu uma escritora de peso. Os poemas são impressionantes, tal a força da linguagem, incisiva, instigante.
Visitei o blog El Poema de la Semana e gostei muito do poema La Noche, intenso, denso, magistral. Fiquei tão entusiasmada que que deixei lá um comentário em português, claro, que ficou de ser avaliado para publicação. Até aqui, não apareceu. Não tirei cópia e, para variar, nunca consigo reproduzir o que esccrevo. Mas isto não tem a menor importância.
Mais tarde, mando -lhe um e-mail
Um beijo.
5. Yvonne | 29 November 2008 at 5:17 pm
Lindona, na próxima segunda publicarei um post e mencionarei o seu blog. Beijcoas
6. marie tourvel | 1 December 2008 at 1:43 am
Ai, que saudade da minha amiga…
Ai, que poemas lindos que só aqui tenho oportunidade de ler…
Espero que esteja bem e espero falar com você o mais rápido possível, querida.
Um grande beijo!
7. rose m prado | 1 December 2008 at 10:54 am
Meg
Todos nós estamos ansiosos pela sua volta e …produção, claro.
8. gugala | 3 December 2008 at 1:28 pm
oi
9. Luma | 3 December 2008 at 2:29 pm
Meguita, eu entendo pouco o espanhol e mesmo assim fiquei besta com a sonoridade e a forma. Eu sei, a tradução nem sempre é legal! ;) Beijus
10. ana vidal | 3 December 2008 at 10:30 pm
Beijo grande, querida. As melhoras.
Cá te esperamos, espero que muito brevemente.
11. gugala | 8 December 2008 at 2:22 pm
oi2!
12. Fausto | 12 December 2008 at 4:25 pm
Alive and kicking, mas ainda na correria, passo pra deixar o beijo de sempre e antecipar o feliz-natal-e-ano-novo de todo santo ano.
Com o carinho de sempre,
Fausto @)–,—–
13. rose m prado | 13 December 2008 at 7:12 pm
Meg
Não é possível comentar o último post. Não faz o link, deve ser algum tipo de problema.
Então, comento neste post.
A tragédia da chuva me levou à tragédia da seca, matéria do livro de Graciliano Ramos que tantos comentaram. Repare que nesta foto que você colocou há uma cachorra, no meio dos restos da chuva, uma outra Baleia. Fabianos molhados, muitos, na afogada seca desta vida.
Beijos